![]() |
|
| |||||||||
| ■L’italianoイタリア語 | 初心者のためのイタリア語講座 |
| 筆者:T.OZAWA 監修/添削:N.MISHIKU 参考資料:NHKラジオイタリア語講座 使用辞典:イタリア語小辞典/大学書林発行 |
| まず初めに日本語との違いについて覚えておきましょう。 | ||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ヴォッレーイ | 私は〜したい 〜が欲しいの婉曲な言いまわしです。 |
| Scusi, vorrei andare alla stazione. スクーズィ ヴォッレーイ アンダーレ アッラ スタッチオーネ | すみません、駅に行きたいのですが。 |
| Scusi, vorrei cambiare dei traveller's check. スクーズィ ヴォッレーイ カンビアーレ デイ トラヴェラーズ チェック | すみません、トラベラーズチェックを両替したいのですが。 |
| Vorrei provare queste scarpe. ヴォッレーイ プロヴァーレ クエステ スカルペ | この靴を履いてみたいのですが。 |
| Vorrei prenotare un tavolo per quattro per stasere. ヴォッレーイ プレノターレ ウン ターヴォロ ペル クアットロ ペル スタセーラ | 今晩4人分の席を予約したいのですが。 |
| Vorrei chiamare(又はtelefonare)in Giappone. ヴォッレーイ キャマーレ(テレフォナーレ)イン ジャッポーネ | 日本に電話をかけたいのですが。 |
| Vorrei portarlo via. ヴォッレーイ ポルタルロ ヴィア | テイクアウトしたいのですが。 |
| ペル ファヴォーレ | お願いします |
| Un biglietto,per favore. ウン ビリエット ペル ファヴォーレ | 切符を一枚お願いします。 |
| 注) un biglietto/1枚の切符:due biglietti/2枚の切符 un cappuccino/1つのカップッチーノ:due cappuccini/2つのカップッチーノ 複数は語尾のoがiに変化します | |
| Scusi, il conto, per favore. スクーズィ イル コント ペル ファヴォーレ | すみません、お勘定をお願いします。 |
| Cinque francobolli per in Giappone, per favore. チンクエ フランコボッリ ペル イン ジャッポーネ ペル ファヴォーレ | 日本までの切手5枚お願いします。 |
| Per favore, sa che ore sono? ペル ファヴォーレ サ ケ オーレ ソーノ | 恐れ入りますが今何時でしょうか? |
| 注) per favoreが先にくる言い方もあります。 | |
| クァント | どのくらい |
| Quanto costa questa borsa? クァント コスタ クエスタ ボルサ | このバックはいくらですか? |
| Quanto tempo ci vuole per arrivare alla stazione? クァント テンポ チ ヴォーレ ペル アッリヴァーレ アッラ スタツィオーネ | 駅までどの位(時間が)かかりますか? |
| ポッソ | 私は〜できる | プオ | 貴方は〜できる |
| 注)疑問文は文章の最後のアクセントを上げます | |||
| Posso vedere quella giacca in vetrina? ポッソ ヴェデーレ クエッラ ジャッカ イン ヴェトリーナ↑ | ウインドーのあのジャケットを見せていただけますか? |
| Posso vedere un pò? ポッソ ヴェデーレ ウン ポッ↑ | ちょっと見ていいですか? |
| Posso provare questa gonna? ポッソ プロヴァーレ クエスタ ゴンナ | このスカートを試着していいですか? |
| Posso pagre con la carta di credito? ポッソ パガーレ コン ラ カルタ ディ クレディト | クレジットカードで支払っていいですか? |
| Posso avere un'informazione? ポッソ アヴェーレ ウニンフォルマツィオーネ | ちょっと情報をいただけますか? |
| Può chiudere la finestra? プオ キューデレ ラ フィネストラ | 窓を閉めていただけますか? |
| Può farmi una foto? プオ ファルミ ウナ フォト | 写真を撮っていただけますか? |
| Può farmi vedere quest'anello? プオ ファルミ ヴェデーレ クエスタネッロ | この指輪を見せていただけますか? |
| Scusi, può ripetere più lentamente, per favore. スクーズィ プオ リペテーレ ピュ レンタメンテ ペル ファヴォレ | すみません、もう1度ゆっくりお願いします。 |
| ドヴェ | 〜はどこですか |
| 注)場所をたずねる言い方で後に名詞の単数形を続けます。dov'èはdove èを短縮した形です。 |
| Scusi, dov'è la Galleria dell' Accademia ? スクーズィ ドヴェ ラ ガッレリーア デッラッカッデーミア | すみません、アカデミア美術館はどこでしょうか? |
| ※dov'èの後に以下の名詞を続けて道をたずねることができます。 il museo (イル ムセーオ)博物館 ・ il ristorante(イル リストランテ)レストラン ・ la stazione(ラ スタツィオーネ)駅・la chiesa(ラ キエーサ)教会・la banca (ラ バンカ)銀行・la piazza(ラ ピアッツア)広場 | |
| Da dove parte la metropolitana per il centro? ダ ドーヴェ パルテ ラ メトロポリターナ ペル イル チェントロ | 中心街への地下鉄はどこから出ていますか? |
| Di dov'è? ディ ドヴェ | 貴方はどちらの出身ですか |
| Sono di Fujishi. ソーノ ディ フジシ | 私は富士市の出身です |
| 注)dove=ドーヴェの「ド」を強く発音する dov'è=ドヴェの「ヴェ」を強く発音する | |
| チェ | 単数の〜がある | チ ソーノ | 複数の〜がある |
| 注)c'èはci èの短縮形です | |||
| Scusi, c'è una tabaccheria qui vicino? スクーズィ チェ ウーナ タバッケリーア クイ ヴィチーノ | すみません、この近くにタバコ屋さんはありますか? |
| ※tabaccheria タバコだけでなく切手・葉書き・バス・地下鉄の切符などいろいろな物を売っています。 tabaccheriaの変わりに以下の名詞を入れ質問できます。 un cambio(ウン カンビオ)両替所・un ufficio postale(ウン ウフィッチョ ポスターレ)郵便局・una fermata(ウーナ フェルマータ)バス停・una farmacia(ウーナ フェルマチーア)薬局 | |
| C'è un'altro colore? チェ ウナルトロ コローレ | 色違いはありますか? |
| C'è una taglia più grande? チェ ウーナ タリア ピュ グランデ | もう少し大きなサイズはありますか? |
| Ci sono dei francobolli e delle cartoline? チ ソーノ デェーイ フランコボッリ エ デッレ カルトリーネ | 切手とハガキはありますか? |
| Scusi, non c'è più sapone(carta igienica). スクーズィ ノン チェ ピュ サポーネ(カルタ イジェニカ) | すみません、もう石鹸(トイレットペーパー)がないのですが。 |